Translation of "farei tutto" in English


How to use "farei tutto" in sentences:

Sai che farei tutto per te.
You know I'd do anything for you.
Farei tutto questo solo per ucciderti?
Would I go through all this trouble just to kill you?
Farei tutto per te, lo sai.
Anything for you, you know that.
Sai che io farei tutto quello che posso per aiutarla.
Well, you know I'll do anything I can to help.
Sai che farei tutto quello che posso per te.
You know I'll do anything I can for you.
Se potessi riavere indietro quel tempo, farei tutto molto diversamente.
If I had that time back, I would do things so differently.
(BADESSA) Farei tutto per procurarmi i fondi per questa istituzione.
Although I would do almost anything to obtain the good offices of my superiors in my search for funds for this establishment...
Se non fosse così volgare, farei tutto io.
If it didn't look so tacky, I'd do it all myself.
Non che non farei tutto quello che vuoi tu!
Not that I wouldn't do whatever you wanted.
Perche', credimi... non farei tutto questo casino per uno che non lo fosse.
Because, believe me... I would not put up with this much shit from anyone who wasn't.
Farei tutto per allontanarmi da Cohen.
Anything to get away from Cohen.
Io, io vivrei di numeri, farei tutto il lavoro noioso.
Me, I'll... I'll crunch the numbers. I'll do all the boring stuff.
E' un grande uomo, farei tutto quello che posso per aiutarlo.
He's a great man. I'm gonna do everything I can to help him.
Ma comunque, se fossi in te... farei tutto il necessario per fare di nuovo parte della vita di quel ragazzo.
But then again, if it were me. I would do whatever it takes to staying that little boy's life.
No, sto dicendo che farei tutto il possibile per farla andare.
No, I would do everything I could to get her to go.
ti metto le mani addosso... - Se fossi in te in questo momento farei tutto cio' che e' in mio potere per dimostrare le mie capacita'.
If I were you, I'd be doing everything in my power to demonstrate my competence right now.
Sì. Non... non farei tutto questo senza mio fratello.
I-I wouldn't do this without my brother.
26 E Balaam rispose, e disse a Balac: Non ti diss’io, ch’io farei tutto ciò che il Signore direbbe?
26 But Balaam answered Balak, "Did I not tell you, `All that the LORD says, that I must do'?"
Se lo perdessi se pensassi che me l'avessero strappato, farei tutto ciò che c'è da fare.
And if I lost him... felt someone had taken him from me, I would pursue any remedy possible.
Ed e' per quello che farei tutto il possibile per riciclare il ricavato... nascondendomi al contempo dietro un'identita' falsa.
Which is why I go to such great lengths to launder the proceeds... all the while hiding behind a false identity.
Ci farei tutto il sesso che posso, finche' non mi si ritorce contro.
I would ride that for as much sex as I possibly could until it blew up in my face.
E se... se avessi un'altra possibilita'... farei tutto in modo diverso.
And if... If I did get another chance, I'd do it differently.
Non pensi che abbia voglia di fare a pezzi tutto quanto e che farei tutto il necessario, cazzo, per ritrovare il bambino?
You don't think I want to be tearing this place apart, do everything I fucking can to get that boy back?
Farei tutto questo... soffrirei così tanto, se non lo volessi?
Would I be doing this, would I be struggling like this, if I didn't want to?!
Se solo avessi più tempo... farei tutto in modo diverso.
If only I had more time... I would do things so differently.
Se non mi caricaste come un mulo, forse non farei tutto questo rumore.
You don't weight me down like a mule, maybe I don't make so much noise.
Se fosse cosi', farei tutto quello che vuole.
If it is, I'll do whatever he wants.
Farei tutto in un'unica operazione, manderei prima il bambino a casa.
I fix the kid in one surgery, he can go home sooner.
Sai che farei tutto per te, ma devi essere sincero con me, voglio l'intera storia.
You know I'd do anything for you, right? But you've got to be straight up with me. I need the whole story.
Se dipendesse da me, farei tutto quello che dovrei.
If it were up to me, I'd do whatever I had to do.
Farei tutto cio' che e' in mio potere per catturare chi lo ha fatto.
I would do everything in my power to catch the people who did it.
Perche' in questo momento farei tutto quello che mi chiedi.
Because right now I'll basically do anything you ask me.
Farei tutto quello che ho voglia di fare, con chiunque abbia voglia di farlo.
I'd do whatever I wanted to do with whoever I wanted to do it with.
Perche', sai, io farei tutto il possibile, e non smetterei mai di lottare.
Because, you know, I'll do whatever it takes, And I'm not gonna shy away from a fight.
Io... io... farei tutto... ciò che mi è possibile per mantenere mio f-ratello sul trono.
I... I will do anything in my power to keep my brother on the throne.
Farei tutto per te, per voi due.
I would do anything for you, for both of you.
Che io... farei tutto questo... solo per vedere urlare queste stronzette privilegiate.
But I would do it all just to see these privileged bitches scream. Don't you touch her.
Perche' farei tutto questo se volessi che rimanesse privato?
Why would I be doing all this if I wanted it to be private?
Farei tutto questo se non fosse così?
Would I be doing this if I wasn't?
Sai che farei tutto quello che posso per far si' che Blair stia bene.
You know I'll do whatever I have to to ensure Blair's well-being.
Farei tutto cio' che e' in mio potere per proteggerlo.
I'd do whatever was in my power to protect him.
Beh... farei tutto per Peter, ma... dovreste sapere che questo non era solo un caso, per me.
Well... Anything for Peter, but, uh, you should know this wasn't just a case for me.
Farei tutto quello che posso, e farei tutto quello che posso perché questo significa amare, che le probabilità sono irrilevanti e che faresti tutto quello puoi, all'inferno le probabilità.
I would do everything I could, and I would do everything I could because this is what love means, that the odds are irrelevant and that you do whatever the hell you can, the odds be damned.
4.551304101944s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?